If
we didn’t know it to be very bad practice to conflate the author with
the narrator or speaker of a work of literature, we might call Henry
James the narrator of The Portrait of a Lady.
The identity of the narrator constitutes itself as the novel
progresses, so that his instability reminds one more of a person going
through the world than of a storyteller committing words to print.
The
narrator refers to him or herself as biographer, as first person “I”,
he uses free indirect discourse, and is also the omniscient third
person. Clearly there is a contradiction here: the I of firsthand
experience can be a biographer perhaps, but he cannot also know the
unspoken thoughts that free indirect discourse and the third person
relate.
As
biographer, the narrator identifies himself thus, disclaiming any
knowledge of her thoughts: “‘Do you know I’m very much afraid of it --
of that remarkable mind of yours?’ Our heroine’s biographer can scarcely
tell why, but the question made her start and brought a conscious blush
to her cheek.” But in the next sentence we see the narrator lapse from
biographer -- a role which supposes an outside, human perspective, which
is limited in its knowledge, -- into omniscience. “She returned his
look at moment, and then with a note in her voice that might almost have
appealed to his compassion, ‘So am I, my lord!’ she oddly exclaimed.”
Here, he knows more than the biographer in discerning Ralph’s compassion
having been “almost...appealed to”.
Later
in the book, the narrator speaks from the first person, describing a
Roman scene based on his own experience in the city. “It is impossible,
in Rome at least, to look long at a great company of Greek sculptures
without feeling the effect of their noble quietude.... I say in Rome
especially, because the Roman air is an exquisite medium for such
impressions.” He is no longer the disinterested omniscience who stands
by to note Ralph’s compassion; instead, the narrator of these lines has
his own feelings to express.
And,
in a moment of editorializing (though it may appear to be free indirect
discourse, it is not: it addresses a reality that the characters have
not yet encountered -- they have not yet gone to Rome), we learn that
“There were ten days left of the beautiful month of May -- the most
previous month of all to the true Rome-lover,” followed by what may
either be free indirect discourse or further editorial: “Isabel would
become a Rome-lover; that was a foregone conclusion.” Was this a
foregone conclusion for the narrator, who would then style himself as
human -- he concludes and opines -- or for Isabel? Whose voice is this?
And, what happens when we suddenly cannot tell the difference between a
character’s thoughts and the narration? Or between narration and
editorial?
I
would argue that this proliferation of personhood in the narrator
mimics the self-presence of an interlocutor, at once offering more than
and undermining the usual fixity of narration. Yet in doing so, it
doesn’t detract from the overall coherence of Portrait, even if
destabilizes the storyteller. Instead, the variously limited and
de-limited viewpoints add a richness of perspective, putting the reader
into conversation with each. It shows the differences that exist within a
self, like ourselves, that is always present to a changing reality,
which it both accepts and shapes, plastically, as per the thinking of
Catharine Malabou.
Malabou’s
main concern is with the difference between the brain’s being perceived
as “neuronally” plastic rather than flexible and thereby accounting for
the creative and ongoing construction of the self-present, mental self.
It is through understanding the relationship between the plastic brain
and its environment that we can account for the possibility of radical
action and resistance in the individual. Harnessing the difference
between the similar concepts plasticity and flexibility, where
plasticity embodies a reactive tendency to change while flexibility
indicates acceptance of outside input, we glimpse hope for individual
agency. In this mode, the narrator constitutes an interactive and
radical self by inhabiting multiple modes at once and by refusing the
limits inherent in each, which is how plasticity works.
The plastic reaction is
precisely that: it acts again or against the influence, growing or
strengthening thereby while the flexible response only bends in
avoidance or degrades itself in making way for. Malabou (I’m unclear
whether she ascribes to neuroscientists the idea of flexibility or of
plasticity) wants to privilege and harness the idea of plasticity over
flexibility as a model not just for the brain’s activity, but for
political and self-actualizing activity. For, what individualism have we
anyway if we do not both resist and strategically utilize systems
requiring conformity? In order to achieve freedom -- the freedom to
speak meaningfully, we must respond creatively and positively to the
powers that be, and in this re-activity (I know; deconstructionist move
there), constitute selfhood. It is a plastic relation with the usual
narrative modes that James uses to engage the reader as interlocutor
rather than simply as storyteller.
Aimee, thanks for the cogent interpretation of Malabou, which helped me to understand her argument better than our discussion of it in class did (sorry John). I'm not sure what kind of feedback you're looking for here, but to me this piece seems to beg for the "what next??" kind of response. You've convinced me that James' narrator enacts Malabou's plasticity, but since The Portrait of a Lady (as far as I can remember from reading it four years ago) is all about the development/destruction of Isabel Archer's selfhood and capacity to exercise her freedom, I am now dying to know how bringing plasticity into the conversation might affect our understanding of Isabel as a subject. So I know it's Friday night and everything, but I expect you to satisfy my need in a response to this comment immediately.
ReplyDelete(jk)
Hi Aimee,
ReplyDeleteI really like your reading of the complicated narration in The Portrait of a Lady--I have never read it but any reference I've encountered always seems to focus on the precarious relationship between the narrator and Isabel. I guess I too would echo Lindsay's "what next?" question--how does the destabilization of the narrative voice invite a reader in, and to what ends? I also wonder (and this is a much bigger question) if we can apply the plasticity model of narration to any narrator or only to narrators that self-consciously flit between narrative modes.